Mitt hus är besökt av en tysk

Ja som de flesta redan vet så har jag en tysk utbytesstudent boendes hos mig denna veckan. Det kan vara både bra och dåligt. Likheter och olikheter upptäcks och man lär sig lite nytt varje dag, som att tyskar tycker mycket om läsk, ök/alkohol (framförallt detta), godis och sådant. Visst, vi svenskar tycker mycket om det också, men jag tror faktiskt att tyskarnas passion för dessa saker i livet är större än våran. Under denna vecka som snart gått har jag fått lära mig många nya ord, speciellt svordomar och andra användbara ord. Fick även reda på att "Spiderpig" från Simpsons på tyska heter "SpiderSchwein". I brist på fantasi kom tyskarna på detta, mein Gott, warum? Nåväl, tänkte denna kväll avsluta med just "Homer Simpsons" vackra sång om spiderpig.

" Spiderpig, spiderpig, does whatever a spiderpig does. Can he swing, from a web? No he can't, cause he's a pig. Watch out, for spiderpig"

Blir väl någonting sånt här på tyska: " Spiderschwein, spiderschwein, macht was ein Spiderschwein machst. Kann er sich schwingen, in einen Netz? Nein, das kann er nicht, er ist ein schwein. Achten, er ist ein spiderschwein"

Ps. ursäkta min översättning... D.s

Kommentarer
Postat av: Anne

hahaha frida :D hoppas ni har mycket kul allihopa nu med de tyskarna ... kram fran anne aus berlin :)

2007-09-08 @ 10:23:31
Postat av: Lina

På något sett blir man glad av att läsa din blogg. your blogg it's the shit! :)

2007-09-08 @ 17:36:08
URL: http://linastarnert.blogg.se
Postat av: maxine

150 kilo jürgen

2007-09-09 @ 00:19:23
URL: http://maxine.webblogg.se
Postat av: michel

Men Frida, substantiv börjar alltid med stor bokstav! ;)

2007-09-09 @ 13:10:38

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0